Arabes du Christ
" الهجرة المسيحية تحمل رسالة غير مباشرة للعالم بأن الإسلام لا يتقبل الآخر ولا يتعايش مع الآخر...مما ينعكس سلباً على الوجود الإسلامي في العالم، ولذلك فإن من مصلحة المسلمين، من أجل صورة الإسلام في العالم ان .... يحافظوا على الوجود المسيحي في العالم العربي وأن يحموه بجفون عيونهم، ...لأن ذلك هو حق من حقوقهم كمواطنين وكسابقين للمسلمين في هذه المنطقة." د. محمد السماك
L'emigration chretienne porte au monde un message indirecte :l'Islam ne tolere pas autrui et ne coexiste pas avec lui...ce qui se reflete negativement sur l'existence islamique dans le monde.Pour l'interet et l'image de l'Islam dans le monde, les musulmans doivent soigneusement proteger l'existence des chretiens dans le monde musulman.C'est leur droit ..(Dr.Md. Sammak)
lundi 26 juin 2017
Raï : Nos appels à la commémoration du centenaire du Grand Liban « restent sans réponse »
LIBAN - Vers la Consécration du Liban et de tout le Proche-Orient au Cœur Immaculé de Marie de la part du Patriarche d’Antioche des Maronites
LIBAN - Vers la Consécration du Liban et de tout le Proche-Orient au Cœur Immaculé de Marie de la part du Patriarche d’Antioche des Maronites |
Beyrouth (Agence Fides) – Le Patriarche d’Antioche des Maronites, S.Em. le Cardinal Bechara Boutros Rai, se rendra au Sanctuaire portugais de Notre-Dame de Fatima afin de consacrer le Liban et tout le Proche-Orient au Cœur Immaculé de Marie. L’acte de consécration – indiquent les sources du Patriarcat maronite – interviendra au cours de la Messe que le Patriarche célébrera dans le Sanctuaire portugais le Dimanche 25 juin. La célébration dominicale représentera le clou et la conclusion de la Journée du Liban à Fatima, qui débutera samedi 24 juin au travers de la récitation du Rosaire et de la procession aux flambeaux des fidèles. Au cours de ces quatre dernières années, le Patriarche d’Antioche des Maronites avait déjà célébré au Liban, et plus précisément au Sanctuaire marial d’Harissa, des liturgies de Consécration du Liban et de tout le Proche-Orient au Cœur Immaculé de Marie. Dans ce cadre, il avait prié afin que tous les peuples de la région soient libérés du fléau des guerres et de la violence. Déjà en juin 2013, le Cardinal Rai avait associé les islamiques à l’acte de Consécration, rappelant que le Liban est le seul pays dans lequel la Solennité de l’Annonciation, le 25 mars, est célébrée comme fête nationale tant par les chrétiens que par les musulmans. (GV) (Agence Fides 21/06/2017) |
mardi 20 juin 2017
Dimanche prochain, à Fatima, Raï renouvellera la consécration du Liban au Cœur Immaculé de Marie
Syrie: «Les femmes donnent le courage d’avancer», affirme Mgr Audo
Le rôle de la femme dans l’éducation à la fraternité
IRAQ - Déclarations du Patriarche de Babylone des Chaldéens à propos de l’avenir de la plaine de Niniv
IRAQ - Déclarations du Patriarche de Babylone des Chaldéens à propos de l’avenir de la plaine de Ninive |
Bagdad (Agence Fides). – Les villes et villages de la plaine de Ninive, un temps habités par des chrétiens, tentent de repartir après trois ans d’occupation djihadiste, notamment grâce au soutien généreux et concret d’organisations et de bénévoles étrangers, désireux d’aider les chrétiens irakiens dans le cadre de ce passage historique difficile. Cependant, une réelle renaissance ne sera possible que si les populations locales savent s’affranchir de l’attitude de ceux qui se plaignent constamment et demeurent passifs, « dans l’attente de tout recevoir de la part de l’Etat et des organisations caritatives ». Tel est le rappel que le Patriarche de Babylone des Chaldéens, S.B. Louis Raphaël I Sako, a voulu adresser à tous les fidèles de son Eglise, en prenant pour prétexte les situations dont il a pu être personnellement le témoin lors de ses récentes visites à Mossoul et dans différents villages de la plaine de Ninive. Dans un bref rapport, diffusé par les moyens de communication officiels du Patriarcat, le Patriarche adresse des expressions pleines de gratitude aux bénévoles d’organisations, surtout françaises, telles que SOS Chrétiens d'Orient et Fraternité en Irak, qui « travaillent actuellement dur dans la plaine de Ninive, malgré la dureté du climat alors que nos communautés souffrent de frustration et de sens du vide et que nombreux sont ceux qui errent en se plaignant, critiquant et montrant les sommes dont ils ont besoin, parfois sans même remercier ceux qui les aident en ce moment ». Le Patriarche, dans sa contribution, suggère à tous de mettre de côté les habitudes et les attitudes erronées et de se laisser inspirer par le dynamisme laborieux par lequel se manifeste la charité des bénévoles, qui s’occupent également de la reconstruction de maisons et d’églises endommagées ou détruites au cours des années d’occupation djihadiste. La gratuité des bénévoles – remarque le Patriarche – peut aider tout un chacun à prendre ses responsabilités et à mettre en œuvre spontanément des initiatives en vue de la restauration de la vie sociale dans les villes et les villages de la plaine de Ninive, en ayant conscience qu’aucune aide extérieure ne sera en soi suffisante pour faire refleurir ces centres habités demeurés déserts pendant trois ans au cours de l’occupation des milices du prétendu « Etat islamique ». (GV) (Agence Fides 20/06/2017) |
L’homme qui a sauvé le patrimoine des chrétiens d’Irak s’appelle Najeeb Michaeel
http://www.chretiensdelamediterranee.com/lhomme-a-sauve-patrimoine-chretiens-dirak-sappelle-najeeb-michaeel-olj/
jeudi 15 juin 2017
LIBAN - Alarme du Patriarche d’Antioche des Maronites à propos de la baisse du niveau de préparation théologique des prêtres et de la hausse d’un déplorable hyper activisme médiatique
LIBAN - Alarme du Patriarche d’Antioche des Maronites à propos de la baisse du niveau de préparation théologique des prêtres et de la hausse d’un déplorable hyper activisme médiatique |
Bkerkè (Agence Fides) – Au sein de l’Eglise maronite, s’enregistre une baisse de la préparation théologique, dogmatique et spirituelle » du clergé alors que croit le phénomène des prêtres qui semblent se complaire dans l’intérêt que les moyens de communication nourrissent envers eux, se délectant à pratiquer un hyper activisme médiatique « sans autorisation formelle » de la part de leurs supérieurs. Ce sont quelques-uns des points douloureux concernant la condition actuelle de l’Eglise maronite que le Patriarche, S.Em. le Cardinal Bechara Boutros Rai, a tenu à souligner dans son discours d’ouverture des travaux du Synode annuel, qui a débuté le 12 juin au siège patriarcal de Bkerkè. Le Patriarche d’Antioche des Maronites a également parlé explicitement de « lacunes qui se manifestent dans le cadre de la formation humaine et spirituelle des prêtres. Par ailleurs, s’agissant du présentéisme médiatique du clergé, il a déploré les cas dans le cadre desquels des prêtres et des religieux « scandalisent les fidèles » au travers de leurs déclarations et de leurs prises de position publiques.
A l’ordre du jour du Synode, se trouve également la rédaction d’un compendium théologique et pastoral à diffuser en tant qu’instrument de référence concernant les enseignements de l’Eglise. Dans son intervention, le Patriarche d’Antioche des Maronites a fait également référence à l’action des tribunaux ecclésiastiques, déplorant la tendance croissante à « accorder trop facilement la déclaration de nullité matrimoniale pour raisons psychologiques en cas de divergences entre les époux ». (GV) (Agence Fides 13/06/2017)
|
mardi 6 juin 2017
Livre : Le Christ arabe - Pour une théologie chrétienne arabe de la convivialité
dimanche 28 mai 2017
Pourquoi Daech s’en prend aux chrétiens d’Égypte
Mis à jour le 28/05/2017
Daech rejette toute autre religion que l’islam sunnite
Les premières funérailles
L’attaque de vendredi est survenue en outre dans un pauvre où la coexistence entre musulmans et chrétiens est plutôt conflictuelle. Les tensions religieuses peuvent recouvrir des conflits d’ordre économique, foncier et social.
Dès vendredi 26 et samedi 27 mai, des milliers de personnes ont assisté aux funérailles de huit victimes de l’attaque dans le village de Deir El Jernous. Selon des témoins, lors de l’attaque, une dizaine d’hommes ont mitraillé les deux bus qui conduisaient leurs passagers au monastère de Saint-Samuel, dont l’un transportait presque exclusivement des enfants.
Le pape dénonce une « attaque barbare »
À SUIVRE : Daech s’attaque une nouvelle fois aux coptes d’Égypte
http://www.la-croix.com/Monde/Moyen-Orient/Pourquoi-Daech-sen-prend-chretiens-dEgypte-2017-05-27-1200850590
samedi 27 mai 2017
Chrétiens d'Orient
Chrétiens d'Orient | ||||||
ACTUALITÉS | ||||||
Le sang des coptes a encore coulé : réaction de SOS Chrétiens d'Orient implanté sur place
Après le nouvel attentat qui a durement frappé les coptes (au moins 28 morts), François-Xavier Gicquel, actuellement au Liban pour SOS Chrétiens ...
| ||||||
Égypte: l'attaque d'un bus de pèlerins coptes fait au moins vingt-huit morts
VIDÉO - Cette nouvelle attaque contre la communauté chrétienne d'Égypte intervient un mois et demi après deux attentats contre des églises ...
|
dimanche 14 mai 2017
Nouvelles d'Arménie en Ligne on the air
Nouvelles d'Arménie en Ligne on the air
L'historien Taner Akçam révèle un autre document de première importance. Dans les télégrammes adressés par le Commandant de la IIIème Armée Mahmut Kamil Pacha aux régions d'où les Arméniens avaient été déportés, il était indiqué que les maisons de ceux qui cacheraient des Arméniens seraient brulées.
L'historien Taner Akçam révèle un nouveau document de première importance, après le télégramme de Behaettin Shakir qui peut être regardé comme le document du Génocide des Arméniens. Le télégramme adressé par le Commandant de la IIIème Armée Mahmut Kamil Pacha aux régions desquelles les Arméniens avaient été déportés, est terrible. Mahmut Kamil Pacha y écrivait que les maisons de ceux qui cacheraient des Arméniens seraient brulées. Nous nous demandons encore combien de temps les autorités garderont le silence après la publication de tous ces documents. Nous avons le microfilm de la version originale du télégramme du Commandant de la IIIème Armée Mahmut Kamil Pacha rédigé sur du papier à en-tête du Ministère de l'Intérieur. En pied du télégramme, il y a le cachet du ministère : "conforme au texte original". Dans cette lettre, Mahmut Kamil Pacha informait que les maisons de ceux qui cacheraient des Arméniens seraient brulées et qu'eux-mêmes seraient exécutés devant leur maison, que les soldats ou fonctionnaires qui l'auraient fait seront immédiatement démis et jugés en commission militaire.
Voici la version en turc moderne du télégramme daté du 24 juillet 1915 : "il est entendu que des Musulmans cachent des Arméniens dans quelques villages et villes dont des résidents ont été déportés. Les maisons de leurs propriétaires qui cachent et protègent des Arméniens contrairement aux ordres du gouvernement, seront brulées, et ils devront être exécutés devant leur maison. Assurez-vous qu'il ne reste aucun Arménien qui n'aurait pas été déporté et informez nous de vos diligences. Les Arméniens qui se sont convertis à l'Islam seront déportés eux-aussi. S'il se trouve des membres des forces armées qui protègent [des Arméniens], ils seront dénoncés au ministère compétent, et démis immédiatement pour être jugés plus tard. S'ils font partie des autorités administratives, ils seront également démis et déférés devant une commission militaire".
Tout comme le télégramme de Behaettin Shakir du 4 juillet 1915, ce télégramme fait également partie du dossier des procès du Comité Union et Progrès, qui ss sont déroulés à Istanbul en 1921-22. Dans la mise en accusation des dirigeants du CUP, ce télégramme est cité de nombreuses fois et il était indiqué que ce document est référencé "section 13, document 1" [tertib 13 vesika1]
Translittération arménienne du premier télégramme de Mahmut Kamil Pacha
Second télégramme
Ahmut KamilPacha a écrit un autre télégramme sur la même question. Le premier aout 1915, il adressa un second ordre aux régions pour expliquer celui émis le 24 juillet. Dans son second télégramme, il écrivait que l'ordre d'exécution ne s'applique pas à "ceux qui hébergent des femmes ou des enfants qui étaient officiellement affectés [dans des maisons musulmanes] par le gouvernement". Il notait que la punition "s'applique à ceux, de quelle religion qu'ils soient, qui cachent des Arméniens sans en informer le gouvernement" et que ces personnes seront exécutées.
Cet ordre révèle un fait : dans les villages et les villes, beaucoup de Musulmans cachaient des Arméniens chez eux et le gouvernement voulait les en empêcher. C'est à cela que visaient les menaces d'incendie de maisons et d'exécution.
Tous ces documents révélés lors des procès du CUP d'Istanbul sont encore tenus confidentiels et secrets dans les coffres secrets de l'état ! Ces documents n'ayant pas été visibles pendant des années, ils ont été qualifiés d' "invalides en l'absence d'originaux". Pendant des années, une alliance étrange a régné. L'état cachait les documents et quelques auteurs défendaient la thèse selon laquelle "dans la mesure où il n'y a pas de document original, ils ne peuvent pas être considérés comme preuves".
L'historien américain Guenter Lewy était à la tête des promoteurs de cette affirmation. Dans son livre publié en 2004, il écrivait : "les originaux de ces documents étant introuvables, on n'a pas le droit de considérer cette revendication comme fiable au regard des sciences de l'histoire". En 2005, peu de temps après la publication de son livre, il fut invité en Turquie et reçut une récompense. La personnalité qui lui remit cette distinction était Bulent Arinç, président de l'Assemblée turque de l'époque.
La comédie de "l'aveugle guidant un autre aveugle" doit à présent prendre fin. Les documents dont Behaettin Shakir et Mahmut Kamil Pacha sont les auteurs ne sont qu'un début. Nous avons plein de documents originaux issus des procès d'Istanbul. Plus de cent télégrammes obtenus par une commission d'enquête en novembre 1918 : télégrammes envoyés depuis les régions, procédures d'instruction de certains suspects comme dans le cas du gouverneur de Yozgat Kamil, témoignages de soldats ottomans et de fonctionnaires de l'administration, rapports de commissaires de police... tous documents qui seront rendus disponibles dans peu de temps. J'espère que le gouvernement mettra fin à ce jeu insensé qui a été joué pendant plus de cent ans et qui ne sert à rien d'autre qu'à nous nuire. La vérité a la fâcheuse habitude de se révéler un jour ou l'autre. Cacher, nier n'ont aucun sens. Le temps est venu de faire en face à l'histoire de la Turquie ; il en est plus que temps. Une fois cette confrontation engagée, beaucoup de problèmes de démocratie et de droits de l'homme verront se dessiner des solutions.
Comment ces documents ont-ils été réunis ?
En vue des procès d'Istanbul de 1921-22, une commission d'enquête fut créée en novembre 1918. Cette commission se rendit dans les régions et collecta des documents concernant les déportations et les massacres d'Arméniens en 1915-17. Le tribunal ayant commencé à travailler et des faits nouveaux se révélant, il s'adressa régulièrement au ministère de l'intérieur pour que lui soient remis des documents supplémentaires. Pour faire suite à cette demande du tribunal, le ministère écrivit aux régions pour leur demander d'adresser au ministère les documents relatifs à ces divers sujets. À l'examen de pièces contenues dans les dossiers de la cour, on peut conclure que quelques uns des télégrammes envoyés en 1915 étaient envoyés depuis de nombreuses régions à Istanbul en même temps. Par exemple, la province de Sivas envoya les copies des télégrammes de Mahmut Kamil Pacha datés du 24 juillet et du premier août 1915 à Istanbul le 8 janvier 1919.
Le ministère envoya au tribunal ces documents et télégrammes arrivés des régions. Par exemple, dans une lettre adressé à la cour martiale le 2 avril 1919, le ministère de l'intérieur l'informait avoir reçu d'Ankara 42 télégrammes et que ces documents avaient été transmis au tribunal.
Les documents Mahmut Kamil Pacha et Behaettin Shakir sont parmi ceux obtenus au cours des enquêtes. Dans quelques uns des actes d'accusation et des décisions, beaucoup de documents ont été cités parallèlement à ces deux télégrammes. Dans la mesure où les accusations et les décisions étaient publiées au journal officiel de l'époque, nous avions connaissance de ces documents et pas nécessairement de leurs originaux qui n'avaient jamais été publiés jusqu'à présent [1].
Second télégramme de Mahmut Kamil Pacha
Les documents se trouvent dans les archives du Patriarcat Arménien de Jerusalem
Une partie importante des pièces contenues dans les dossiers des procès d'Istanbul se trouvait à un moment donné au Patriarcat arménien d'Istanbul. En 1922, le patriarcat les expédia à Marseille. Par la suite, ils furent expédiés à Manchester puis au Patriarcat arménien de Jérusalem. On peut retracer ce trajet par les mentions figurant sur les documents Mahmut Kamil Pacha et Behaettin Shakir. Sur le coin droit en haut des documents, on voit un cachet et un nombre au niveau de l'en-tête ottoman. Le cachet est celui du Diocèse arménien de Marseille. Il était écrit "Prélature Arménienne de Marseille" en français autour du cachet et [Հայոց Առաջնորդարան Մարսելի], en arménien au centre du cachet. Les archives de Jerusalem n'étant pas ouvertes aux chercheurs, il est impossible d'accéder à ces documents pour l'instant.
Nous avons trouvé ce document dans les archives du prêtre catholique Krikor Guergueryan, qui mourut en 1988. Des informations détaillées sur Guergueryan et ses archives figurent dans le livre Naïm Effendi'nin Hatirati ve Talat Pacha Telgrafla, (Iletisim, 2016), Mémoires de Naim Effendi et Télégrammes de Talat Pacha. La façon dont Guergueryan a obtenu ces documents est expliquée dans la suite.
Comment Guergueryan a-t-il obtenu ces documents ?
La vie est pleine de coïncidences. Krikor Guergueryan, qui perdit ses parents et six frères et sœurs ainsi que beaucoup de membres de sa famille dans le Génocide des Arméniens, était de Sivas ; il s'installa avec son frère au Caire. Après ses études au séminaire à Rome, il décida de faire une thèse sur l'assassinat des chefs religieux arméniens et commença à réunir des documents. Dans les années 40, il rencontra le Kurde (Nemrut) Mustafa Pacha au Caire, l'un des juges de la cour martiale d'Istanbul. En 1922, le Kurde Mustafa Pacha s'enfuit pour le Caire, craignant d'être arrêté, suite à l'entrée à Istanbul des nationalistes qui avaient pris le pouvoir à Ankara. Pacha donna à Guergueryan une importante information : au cours des procès d'Istanbul, le patriarcat arménien avait été admis au procès comme partie plaignante, et en toute légalité, le droit d'avoir des copies des pièces des dossiers du procès lui avait été reconnu. Pacha signala également que ces documents se trouvaient dans les archives du Patriarcat de Jérusalem. Par la suite, Guergueryan se rendit à Jérusalem et prit là-bas des photographies des documents. Il partagea ce qu'il possédait avec beaucoup de chercheurs. En1983, l'Armenian Assembly micro-photographia la totalité des archives de Guergueryan. Ces microfilms sont théoriquement disponibles pour les chercheurs, mais difficiles à étudier du fait de l'inexistence d'un catalogue satisfaisant. Krikor Guergueryan mourut en 1988 et c'est son neveu le Dr Edmund Guergueryan qui se chargea de ses archives. En avril 2015, le Dr Edmund me permit de voir ces archives, me donnant la possibilité d'accéder à la majorité des documents des procès d'Istanbul. Ces documents seront accessibles en ligne dès que possible.
Après des années de dissimulation de la vérité, de destruction ou d'occultation de preuves, la Turquie est rendue au bout du chemin. Cette politique insensée de négation, qui ne sert qu'à faire du tort au pays et empêche la Turquie de devenir une nation civilisée, doit prendre fin. Nous espérons que ces documents que nous avons publiés serviront à l'avènement d'un beau futur. L'élimination du négationnisme et la confrontation avec la vérité historique seront les précurseurs d'un beau démarrage pour ce pays et pour son peuple.
1] Au cours de nos recherches, nous avions découvert qu'une copie à lisibilité réduite du télégramme de Behaettin Shakir avait été publiée par Vahakn Dadrian dans Journal of Political and Military Sociology, volume 22, n°1 summer 1994 (s.69).
Taner Akçam
3 mai 2017
Traduction Gilbert Béguian
Hebdomadaire Agos
Envoyé de mon iPhone JTK
mardi 9 mai 2017
وجهات النظر في كلمات“الكبيرين” البابا فرنسيس وشيخ الأزه
الاختلافات التي برزت في وجهات النظر في كلمات "الكبيرين" البابا فرنسيس وشيخ الأزهر
ر) في السابع والعشرين والثامن والعشرين من شهر نيسان الفائت حلّ قداسة البابا فرنسيس "ضيفاً كريماً على ارض مصر". استقبلته مصر شعباً ومسؤولين. دينيين ومدنيين. مسيحيين ومسلمين. زيارته هذه "تاريخية لمصر وللأزهر الشريف" كما وصفها شيخ الازهر نفسه. وهي بالفعل زيارة تاريخية الى مصر التاريخ. مصر "التي تجلّتْ عبرَ التاريخِ للعالم كأرضِ حضارةٍ وأرضِ عھود"، كما قال قداسة البابا. مصر الفراعنة التي شعّت على العالم حضارة وعلماً وعمراناً. لا تزال آثارها تستقطب الشعوب من كافة اقطار المسكونة. وابتكاراتها العلمية "المؤلِّفة" (بكسر اللام) لغزاً لعلماء اليوم. مصر ارض العهد بين الله وشعبه. على جبل سينائها اعطى الله وصاياه لموسى. واقام عهده مع البشرية. عهد الإيمان والمحبة… مصر التي استقبلت "المخلّص" منذ ألفي عام. فخلصته من اضطهاد هيرودس. مصر كل هذا. وقد ذكره الرئيس عبد الفتاح السيسي في خطاب الترحيب بـ "الضيف العزيز والشخصية الفريدة". كما استذكره البابا فرنسيس في كلماته.
لم تغب "قضايا العصر" عن خطابات زيارة البابا التاريخية: الارهاب، والتطرّف، وصراع الحضارات، والحروب، والقتل والدمار والتهجير و… وقتل الانسانية. فعمدت تلك الخطابات الى توصيف اسباب كل هذه واقتراح الحلول للخروج من دوامة العنف. هذا لا يعني ان الرؤى كانت متطابقة. لكنها لم تكن مختلفة بالكامل.
قبل الغوص في تحليل الكلمات التي القيت يجب التنويه بالحفاوة التي لقيها البابا فرنسيس في مصر. وهي ليست غريبة عن مصر والمصريين. فهي ايضاً تاريخية وجزء من تقاليد الشعب المصري. ولكن ابعد من تقليد الضيافة المصرية المعهودة، كان لهذه الحفاوة بـ "الضيف الكبير" هدفان أساسيان:
الاوّل سياسي، للتأكيد ان مصر اليوم ليست مصر الاخوان المسلمين و"الارهاب الاسلامي". إنما هي مصر المنفتحة على الاديان والحضارات المختلفة وعلى المواقف التي " تقوم على تشجيعِ التسامح والسلام والتعايش بين جميع الأمم". وللتأكيد ايضاً ان مصر "تقفُ في الصفوفِ الأولى في مواجهة هذا الشر الإرهابي.. يتحمل شعبُها.. في صمودٍ وإباءٍ وتضحية.. ثمنًا باهظًا للتصدي لهذا الخطرِ الجسيم.. عاقدين العزم على هزيمتِه والقضاءِ عليه…"، كما جاء في كلمة الرئيس المصري.
الهدف الثاني له بعد اقتصادي. فقد اراد النظام المصري الإثبات للعالم ان الامن مُصان في مصر، على رغم الضربات التي تقوم بها بعض التنظيمات الاصولية من وقت لآخر. فهذه تحدث في العديد من بلدان العالم. وكانت احدى محطاتها بالامس القريب في باريس. والهدف اعادة تشجيع شعوب الارض على السياحة في ارض مصر التي تدرّ اكثر من 4 مليارات دولار سنوياً.
من هنا كانت التدابير الامنية الاستثنائية. وربما ساهم اعتذار البابا عن الاقامة في أحد القصور الرئاسية وقضاء ليلته في السفارة البابوية في بعث رسالة الأمان هذه. وكذلك تحيته المؤمنين في استاد الدفاع الجويّ من على عربة عادية متواضعة وليس من داخل سيارته المصفّحة. فهو رفض اصطحابها معه.
بالعودة الى الكلمات التي القيت في "الزيارة التاريخية"، لا شك انها التقت على رفض الارهاب ونبذ التطرّف. ودعت الى التسامح الديني وغيرها من أدبيات هذا العصر في مواجهة الارهاب الديني. ولكن اختلافاً برز في خطابي قداسة البابا والشيخ الأكبر في افتتاح مؤتمر السلام. الاول في توصيف اسباب ازمة الارهاب العالمية. والثاني في اقتراح الحلول للخروج منها.
نبرز ذلك ليس للتشويه على الامل الذي تبلور من خلال زيارة الحبر الاعظم الى اكبر مرجعية اسلامية في العالم. وليس لوضع العصي في طريق "دواليب" الحوار المسيحي – الاسلامي. فنحن سررنا ان هذا الحوار قد استؤنف بعد فترة توقف اعقبت تصريحات البابا السلف بنديكتوس السادس عشر، على خلفية الاعتداء على كنيسة مصرية في العام 2011 والذي طالب فيها السلطات المصرية بحماية المسيحيين في مصر. إنما نلفت النظر الى بعض نقاط الاختلاف انطلاقاً من قول البابا حول "ضرورة الهويّة، وشجاعة الاختلاف، وصدق النوايا" كـ "ثلاث توجّهات أساسية… تساعد في الحوار". ما هي أبرز هذه النقاط؟
اولاً، الاختلاف في توصيف اسباب موجة العنف التي تضرب العالم، وبخاصة منطقة الشرق الاوسط. فقد وصفه البابا فرنسيس بـ "العنف الاعمى". وحدّد بأنه ناتج "عن عدّة عوامل: الرغبة الجامحة في السطلة، وتجارة الاسلحة، والمشاكل الاجتماعية الخطيرة، والتطرّف الديني الذي يستخدم اسم الله القدّوس لارتكاب مجازر ومظالم مريعة". بينما رمى شيخ الازهر باللائمة على "تجارة السلاح وتسويقه، وضمان تشغيل مصانع الموت، والإثراء الفاحش من صفقات مريبة، تسبقها قرارات دولية طائشة". وما قاله الشيخ أحمد الطيّب له صداه في المجتمعات الاسلامية العربية منها وغير العربية. ويردّده العديد من النخب الاسلامية وعامّة الناس. وكأنهم يرمون باللائمة على بعض الدول الاقليمية والقوى العالمية كمسؤولة وحيدة عما تتخبّط به المنطقة من ازمات وعنف وحروب. صحيح ان هذه الاخيرة تستفيد من تجارة السلاح المتعاظمة في المنطقة التي غدت منذ سنوات السوق الاساسية لتجارة السلاح في العالم. وصحيح ايضاً ان هذه الدول تعمد الى تجربة اسلحتها وصواريخها الحديثة في جغرافيات دول المنطقة، تحت حجّة محاربة الارهاب. وصحيح ايضاً وايضاً، ان بعض الدول الاقليمية تعمد الى توسيع نفوذها من خلال تزويد دول ومجموعات متطرّفة بالسلاح. ولكن هذا لا ينفي مسؤولية التطرّف الديني في الاسلام. ليس هو العامل الوحيد. ولكنه عامل مهم في ما وصلت اليه المنطقة منذ عقود. ولولا وجود هذا العامل لاختارت الدول وسيلة أخرى لبسط نفوذها والحكام لتوطيد حكمهم. بالتالي يجب وضع الإصبع على الجرح. وتوصيف المشكلة على حقيقتها. وبرأينا هذا ما قام به قداسة البابا. وكان شجاعاً بذلك.
التوصيف الدقيق يقود الى اقتراح الحلول الناجعة للخروج من دوامة التطرّف. وهنا كانت المقاربات مختلفة بين قداسة البابا والشيخ الأكبر. الاول شدّد على "التربية". التربية على "البحث عن المعرفة وقيمة التعليم" اللذين هما "خياران ينبعان من السلام ويهدفان الى السلام". لأن اي تربية يجب ان تستجيب "لطبيعة الانسان، الكائن المنفتح والعلائقي". هذا الكائن هو الذي يقبل الآخر. أي آخر. بغض النظر عن عرقه ولونه ودينه ولغته… لا بل هو الذي يبحث عن الآخر المختلف لأن في ذلك كمالاً لبعده العلائقي. دونه يكون هذا البعد الاساس في طبيعة الانسان، الذي تتّفق عليه الاديان والفلسفات، ناقصاً.
من جهته دعا شيخ الازهر للعودة الى الدين. إنه "الترياق" الذي "يضخّ الحياة في المذاهب الفلسفية، والقوالب العلمية والعملية الجامعة، وأن هذا الترياق لا يوجد إلا في صيدلية الدين والدين وحده"، بحسب ما جاء في كلمته في اطلاق مؤتمر السلام العالمي. لكن السؤال كيف السبيل الى "تربية" موحّدة في وطن متعدّد الاديان. أليست التربية الانسانية؟ بطبيعة الحال هذه التربية تكون مستوحاة من التعاليم الدينية التي تتخّذ من الانسان وخلاصه هدفاً لها.
على رغم هذه الاختلافات في وجهات النظر التي برزت في كلمات "الكبيرين"، كان اللقاء بينهما مهماً جداً للدفع في الحوار نحو الامام، ولتعميقه. والحوار هنا لا نقصد به في المسائل اللاهوتية. فلكل دين عقائده وطقوسه. وليس لغير المؤمن مقاربتها إلا من باب التعرّف اليها لتعميق معرفته بالآخر المختلف والعيش معه بسلام. ولكن يجب الاتفاق على مفاهيم مشتركة للعيش معاً كمختلفين في الإيمان على قاعدة القاسم المشترك. الانسان. وفي الوطن على قاعدة المواطنة. وهذا لا يحدث إلا بتطبيق مبدأ "الدين لله والوطن للجميع" الذي كان شعار ثورة 23 يوليو 1952 والذي ذكّر به البابا في مصر بالامس.