Arabes du Christ


" الهجرة المسيحية تحمل رسالة غير مباشرة للعالم بأن الإسلام لا يتقبل الآخر ولا يتعايش مع الآخر...مما ينعكس سلباً على الوجود الإسلامي في العالم، ولذلك فإن من مصلحة المسلمين، من أجل صورة الإسلام في العالم ان .... يحافظوا على الوجود المسيحي في العالم العربي وأن يحموه بجفون عيونهم، ...لأن ذلك هو حق من حقوقهم كمواطنين وكسابقين للمسلمين في هذه المنطقة." د. محمد السماك
L'emigration chretienne porte au monde un message indirecte :l'Islam ne tolere pas autrui et ne coexiste pas avec lui...ce qui se reflete negativement sur l'existence islamique dans le monde.Pour l'interet et l'image de l'Islam dans le monde, les musulmans doivent soigneusement proteger l'existence des chretiens dans le monde musulman.C'est leur droit ..(Dr.Md. Sammak)

dimanche 29 décembre 2013

Position du Patriarcat de Moscou au sujet de la primauté dans l’Église universelle | Orthodoxie.com


Position du Patriarcat de Moscou au sujet de la primauté dans l'Église universelle

Nous vous proposons la traduction en français d'un document officiel du Patriarcat de Moscou, sur la question de la primauté dans l'Eglise universelle, adopté lors de la session du Saint-Synode de l'Église orthodoxe russe des 25-26 décembre 2013. Pour le lire, cliquez sur ce lienPrint Friendly Version of this pagePrint Get a PDF version of this webpagePDF

 

- See more at: http://www.orthodoxie.com/actualites/position-du-patriarcat-de-moscou-au-sujet-de-la-primaute-dans-leglise-universelle/#sthash.BBmN1Uwh.dpuf

Envoyé de mon Ipad 

vendredi 27 décembre 2013

Irak : le 25 décembre proclamé fête nationale


Les autorités accèdent à la demande du patriarche chaldéen

Rédaction

ROME, 27 décembre 2013 (Zenit.org) - A Bagdad, le gouvernement irakien a accédé à la requête du patriarche chaldéen Mar Louis Raphaël Ier Sako de proclamer le jour de Noël, le 25 décembre, journée de fête nationale et de vacances pour tous les citoyens du pays.

Selon AsiaNews, il s'agit d'un geste nouveau et important de reconnaissance d'une minorité religieuse souvent persécutée. Un arbre de Noël de cinq mètres de haut a été installé à Bagdad sur une rive du Tigre, en signe de « solidarité » et pour tenter de « freiner l'exode » de la communauté, qui dure depuis dix ans. Chrétiens et musulmans, chiites et sunnites, cohabitent de manière pacifique dans ce quartier de Karrada, sur la rive est du fleuve.

Mgr Sako avait adressé une lettre au Premier ministre irakien, M. Nouri al-Maliki, la semaine dernière, lui demandant de proclamer le 25 décembre «jour de vacances pour tous les irakiens», une façon de reconnaître l'importance d'une communauté qui, pendant des siècles, a contribué activement au développement de la nation.

Le patriarche chaldéen rappelle que « Jésus n'est pas venu uniquement pour les chrétiens, mais pour tout le monde », et le « respect spécial » des musulmans « pour Lui ».

Le conseil des ministres réuni dans la capitale irakienne et présidé par le Premier ministre a pris cette « importante décision ». Les autorités de la capitale ont également orné de lumières et de petits arbres d'autres quartiers pour « manifester leur respect et leur proximité » à la communauté chrétienne en ces jours de fête.

Après l'invasion des Etats-Unis en 2003, rappelle AsiaNews, les extrémistes islamiques ont pris pour cible la minorité chrétienne, tuant des centaines de personnes dont un évêque, des prêtres et des hommes d'affaires, des médecins et des hommes politiques. Les violences ont poussé des milliers de chrétiens à fuir l'Irak: leur nombre est passé en dix ans de plus de deux millions à moins de 300 000 habitants.

Noël a cependant été meurtrier à Badgad, avec 35 morts du fait de l'explosion d'une bombe au marché de Dora, près d'une église, au sud de Bagdad, le 25 décembre. Neuf autres personnes ont été tuées dans quatre autres explosions. Au totalelles ont aussi fait  77 blessés dans tout le pays, selon l'AFP, qui dresse un bilan de plus de six mille sept cent personnes tuées depuis le début de l'année en Irak, dont plus de 900 personnes pour le seul mois d'octobre.

Traduction d'Océane Le Gall

Sleiman renouvelle son attachement à l’alternance au pouvoir - L'Orient-Le Jour 27/12/2013

Sleiman renouvelle son attachement à l'alternance au pouvoir

De Bkerké, le président Michel Sleiman a souligné la corrélation entre la démocratie et l'alternance au pouvoir, avant de répondre aux menaces du leader du Hezbollah, Hassan Nasrallah, concernant le dossier de la formation du gouvernement : « Les prérogatives du président émanent de la Constitution et non pas des partis ou des dirigeants politiques. »


En marge de sa participation, mercredi, à la messe de Noël à Bkerké, le président Sleiman a eu un entretien en tête à tête d'une demi-heure avec le patriarche maronite, Mgr Béchara Raï, au terme duquel il s'est adressé à la presse pour les vœux traditionnels. « À cette occasion, je demande aux Libanais de penser profondément aux autres, à la situation au Liban, aux personnes déplacées ou victimes d'injustice ainsi qu'aux sans-abri, à la violence en Syrie, aux évêques, aux prêtres, aux religieuses et à toutes les personnes enlevées dans ce pays, aux militaires qui veillent nuit et jour depuis deux ans pour préserver la sécurité du peuple libanais, ainsi qu'aux familles des martyrs », a-t-il déclaré avant d'inviter les chrétiens à « engager une réflexion sur le rôle pionnier qui leur est imparti, au niveau de la communication et de l'ouverture entre les communautés ».


Selon lui, « un État civil, citoyen, ainsi que l'ouverture sont de nature à renforcer leur présence au Liban et dans les pays d'Orient et non pas les slogans communautaires et fanatiques ». « Le christianisme est fondé sur l'ouverture et la communication et non pas sur les instincts qu'on attise », a martelé le chef de l'État qui a ensuite exhorté les Libanais à réfléchir profondément à la démocratie. « Nous ne devons pas porter un coup à la démocratie pour faire plaisir à qui que ce soit. Nous devons au contraire la consolider et l'exercer de la manière la plus civilisée qui soit », a poursuivi M. Sleiman en évoquant les trois échéances de l'année prochaine : la formation d'un gouvernement, l'élection présidentielle et les législatives.
« Ces échéances, a observé le président, représentent l'alternance au pouvoir. Personne ne peut donner d'autres noms à l'application de la démocratie. Lorsque celle-ci s'éloigne du principe de l'alternance au pouvoir, elle cesse d'être une démocratie. »


Prié de commenter les menaces exprimées par le secrétaire général du Hezbollah, Hassan Nasrallah, au cas où un gouvernement de fait accompli serait formé, il a répondu : « Les prérogatives du président émanent de la Constitution et non pas des partis ou des dirigeants politiques. Mais en dépit de ce qui a été dit, on m'a expliqué plus tard que les propos qui avaient été formulés n'étaient pas une menace mais devaient servir à faciliter la mission du président de la République. Point à la ligne. » Il faisait ainsi allusion à l'entretien qu'il avait eu la semaine dernière à Baabda avec le chef du bloc parlementaire du Hezbollah, Mohammad Raad, quelques jours après le discours truffé de menaces de Nasrallah.

Le 25 mars, une ligne rouge
Prié également de commenter les analyses formulées par des sources du Hezbollah qui considèrent la mise en place d'un gouvernement comme étant en contradiction avec les dispositions de l'accord de Taëf, le président Sleiman a relevé que « le problème réside dans les définitions ». « Quelle est la définition de l'expression "le fait accompli" ou encore celle d'un "gouvernement fédérateur" ? Est-il vrai que ce sont les hommes politiques qui rassemblent au Liban ? C'est la définition de qui ? Pourquoi un gouvernement politique serait-il rassembleur et un gouvernement apolitique ne le serait-il pas ? Rien de tout cela n'est vrai. Les définitions sont fausses. Que signifie le fait accompli ? Que signifie un gouvernement d'intérêt national ? Comment les concrétiser ? » s'est interrogé le président, avant de plaider simplement pour l'application de la Constitution et de la démocratie. « Les moyens démocratiques et constitutionnels sont les seuls à déterminer le sort des échéances et des décisions politiques prises à ce niveau », a-t-il affirmé, avant d'insister sur la nécessité de former un gouvernement dans les délais les plus brefs. « N'oubliez pas que le 25 mars est le début du délai constitutionnel pour l'élection d'un président. Dans une semaine, nous ferons notre entrée dans une nouvelle année. Il faut qu'un gouvernement voit le jour et qu'il obtienne la confiance du Parlement. Cela prendra au moins un mois. À supposer qu'il n'obtienne pas la confiance, nous devons avoir le temps d'en former un autre », a averti le chef de l'État qui est revenu sur la date butoir du 25 mars qu'il a présentée comme étant « une ligne rouge ». « Il faut que d'ici là un cabinet ait vu le jour. »


Hier, le chef de l'État a reçu à Baabda l'ambassadeur des États-Unis, David Hale, avec qui il a passé en revue les relations bilatérales, ainsi que les aides militaires américaines à l'armée libanaise et la situation dans la région, notamment en Syrie. MM. Sleiman et Hale ont également débattu des perspectives de la conférence de Genève et des résultats de la réunion du groupe international d'appui au Liban qui s'était réuni en septembre à New York.
Après un entretien avec le président de l'Association des industriels, Nehmat Frem, le président Sleiman a accordé audience au professeur Philippe Salem qui était accompagné d'une délégation de sa famille, venue le remercier de lui avoir accordé la médaille de l'ordre national du Cèdre, grade d'officier, en signe d'appréciation pour ses services dans le domaine médical.

Lire aussi

Frangié annonce sa candidature et celle de Aoun à la présidence

Le Hezbollah met en garde contre un cabinet neutre, porteur de chaos

Raï plaide (à nouveau) pour l'alternance au niveau de la présidence



Envoyé de mon Ipad 

Le Mufti Kabbani: la peur des chretiens sur leur existence en Orient est justifiée

El nashra du 26/122013-

المفتي قباني: خوف المسيحيين على وجودهم وكرامتهم في الشرق صحيح ومبرر


لفت مفتي الجمهورية الشيخ محمد رشيد قباني خلال رعايته احتفال لتوزيع إذاعة القرآن الكريم من لبنان التابعة لدار الفتوى الجوائز على الفائزين الثلاثين في مسابقة شهر رمضان المبارك، التي نظمتها بعنوان "وفي أنفسكم" هي عبارة عن ليرة ذهبية لكل فائز، الى "إن لبنان أيها السادة، وفي ظل المتغيرات القاتلة والمدمرة في المنطقة العربية من حوله هو في الحقيقة في عين العاصفة، ويعيش كل مكونات الصراعات والنزاعات من حوله، إلا أن أمنه لم ينفجر بعد على نسق ما يحدث من حوله، ومؤسساته الدستورية على وشك السقوط، ومؤشر بداية السقوط هو عجز اللبنانيين عن تشكيل حكومة تحكم وطنهم حتى اليوم، فهم بلا حكومة تقريبا، ودولتهم تتهاوى رويدا رويدا أمام أعينهم، وتتماسك فقط بمؤسسة الجيش وقوى الأمن الداخلي، أما المؤشر المدمر للبنان وإلحاقه بجحيم المنطقة العربية فسيبدأ قريبا يوم يعجز اللبنانيون عن إنجاز انتخاب رئيس للجمهورية اللبنانية، إنه سيكون يوم بداية تفكك لبنان وكيانه، ولن ينفع لبنان يومها حكومة تصريف الأعمال لتتولى سلطات رئيس الجمهورية، إن حكومة تصريف الأعمال اليوم عاجزة عن الاجتماع لتصريف أمورها في حدها الأدنى، فكيف تتحمل صلاحيات رئيس الجمهورية التي تعجزها فوق عجزها، والنتيجة يومها صفر لا شيء وتلاشي لبنان؟".
ورأى قباني "أن خوف المسيحيين اليوم على وجودهم وكرامتهم في الشرق هو خوف صحيح ومبرر، وخصوصا عندما يشاهد المسيحيون كيف تخطف راهباتهم ورهبانهم، وتكسر رموز معتقداتهم الدينية على شاشات التلفزة وقنواتها في العالم، إن هذا العمل مرفوض وغير جائز في الإسلام، ولا يجوز التعدي على المسيحيين في معتقداتهم ورموزهم، والمسلمون ملتزمون بعهد أمير المؤمنين عمر بن الخطاب للبطريرك "صفرنيوس" بطريرك القدس يوم حرر عمر القدس من الرومان حيث قال عمر في عهده للمسيحيين يوم دخل بيت المقدس: "على أن لا تهدم كنائسهم، ولا تكسر صلبانهم"؛ هذا عهد ملزم لكل مسلم ليس في القدس فحسب، لأن ما عاهد عليه عمر هو مبدأ الإسلام وأحكام الإسلام، ونبينا ورسول الله إلى العالم محمد صلى الله عليه وسلم كان يوصي الجيش وقت النزاعات ويقول له: "لا تقتلوا ولدا، ولا طفلا، ولا امرأة، ولا شيخا كبيرا، ولا تقطعوا شجرا مثمرا، وستمرون على أناس نذروا أنفسهم في الصوامع (أي الرهبان والراهبات في الكنائس والأديرة) فاتركوهم وما يعبدون".
وقال: "فأين مبادئ الإسلام العظيمة هذه مما نراه اليوم يصدر عن بعض المسلمين في معاملة المسيحيين في معلولا؟ وخطف راهباتها؟ وتكسير رموزهم الدينية؟ وإلقائها على الأرض؟ وخطف الراهبين المطران يوحنا ابراهيم، والمطران بولس يازجي، ولذلك فإن على جميع المسئولين المسلمين اليوم ملوكا وأمراء ورؤساء أن يخلصوا دين الإسلام من تبعة عدوان بعض المسلمين على رهبان المسيحيين وراهباتهم، ويعملوا جديا على تحريرهم وإطلاق سراحهم من الخاطفين وتسليمهم إلى أقرب كنيسة لهم، حتى يسجل لكم التاريخ أيها العرب والمسلمون أنكم أنصفتم الإسلام وحميتموه من بعض أبنائه، وهذا المطلب لا يثيرن دهشتكم، فإن مخطوفي أعزاز من قبل سعى في تحريرهم وإطلاق سراحهم بعض أمراء العرب والرؤساء المسلمين".
اضاف: "إن بداية فتنة القتل المذهبية بين السنة والشيعة، المتنقلة بين منطقة وأخرى كما حدث في منطقة "الصويري" في البقاع الغربي بالأمس وذهب ضحيتها قتلى وجرحى ومصائب كبرى للعائلات السنية والشيعية، هي نذير شر مستطير لكم أيها السنة والشيعة، لماذا ستقتلون بعضكم؟ لماذا ستضحون بأولادكم وفلذات أكبادكم ليعودوا إليكم في النعوش؟ أتدرون إلى أين أنتم ذاهبون؟ أفيقوا أيها السنة؛ أفيقوا أيها الشيعة، إياكم والتقاتل مع بعضكم، فإن الدم يستجلب الدم، وقتالكم لبعضكم إن وقع فهو نتاج زعمائكم وخطاب تحديهم لبعضهم، ثم يأتي تحديكم لبعضكم وقتلكم أنفسكم نتيجة لثقافتهم، وإبليس هو الرابح، فلا تكونوا دعاة إبليس على أبواب جهنم".
وتابع: "وللاعلام أيها السادة دور مهم في حياة الأمم والشعوب، خصوصا مع تطور وسائله المرئية والمسموعة والمكتوبة، حتى أصبح يساهم مساهمة فعالة في ميدان العلم والتعليم والاتصال بين الأفراد والمجتمعات والشعوب. ودوره الأهم في لبنان، هذا البلد الطيب الذي يغتاله سياسيوه ومجموعاتهم كل يوم، أن يكون أمينا على عقول وتفكير اللبنانيين، فلا ينقل إلا النبأ الصادق من مصادره، ولا يشارك في تأجيج النزاعات، ويجتنب الكذب والتجريح بالآخر، ويعزز ثقافة الرقي لا الإسفاف". وختم: "وقى الله لبنان هذا البلد الطيب وأبناءه الطيبين من نتائج لعبة الأمم على ملعب الأمم في لبنان"

Envoyé de mon Ipad